Dobrovoljno vatrogasno društvo
PREZID
1886. - 2008.


DVD PREZID on line

| Naslovnica
| O dvd-u
| Vatrogasni
   dom

| Vozni park
| Članstvo
| O Prezidu
| Natjecanja i
   vježbe

| Galerije
| Kontakt


Valid HTML 4.01 Transitional

O DVD-u | Povijest | Predsjednici, zapovjednici, tajnici | Pomoz Bog | Sveti Florijan

POMOZ BOG

Dok su se širom Hrvatske osnivala vatrogasna društva postavljalo se i pitanje osmišljavanja prokladnog vatrogasnog pozdrava. Trebalo je u dvije tri riječi osmisliti ono što je tipično za vatrogastvo. Mnogo je lakše bilo napisati Pravila nego izmisliti nekoliko riječi koje bi sve zadovoljile. Tako je taj posao povjeren Gjuri S. Deželiću (1838 – 1907.) prvom predsjedniku Hrvatsko Slavonske vatrogasne zajednice, koji je uz tajnika Mirka Kolarića (1850 – 1938.), preporodio hrvatsko vatrogastvo, dajući mu ton, dušu i srce, dajući mu snagu, znanje i osnove djelovanja. Pokušao je prvo s prijevodima vatrogasnih pozdrava drugih naroda a na kraju je ipak počeo od poslovice „Pomozi si sam pa će ti i Bog pomoći“ te svakodnevnog izričaja „Pomozi Bože“ Problem je bio samo u dužini pozdrava. Na kraju je došao do pozdrava „Pomoz Bog!“, koji je i u ovakoskraćenom obliku sačuvao ljepotru vjerničkog zaziva. Kada je rekao Hatzu da je pronašao pravi vatrogasni pozdrav i da on glasi „Pomoz Bog!“, Hatz nije bio oduševljen, Hatz je težio da u pozdravu bude nešto i vatrogasno. Odlučiše da se sastanu opet nakon sedam dana i da se svaki dan kad se nešto dobro napravi kađe „Pomoz Bog!“. I doista. Nakon sedam dana Hatz priđe Deželiću pa će mu: „Imao si pravo – neka naš vatrogasni pozdrav bude Pomoz Bog. I tako je zaziv „Pomoz Bog!“ postao kasnije tradicionalnim službenim pozdravom svih hrvatskih vatrogasaca.

Treba se ovdje osvrnuti i na Vatrogasnu himnu koju je također spjevao Đuro S. Deželić a uglazbio Ivan pl. Zajc. Himna je objavljena 1897. godine u „Vatrogasnom vjestniku“ Zanimljivo je primjetiti tekst ove himne za vrijeme socijalističke Hrvatske kada su ondašnji „rukovodioci“ promijenili riječi u zadnje dvije strofe sa svima jasnim ciljem izbaciti iz Himne riječi „hvala Bogu“ i „Pomoz Bog“. Primjer originala: Sdružismo se , hvala Bogu, u vještačkom radu svom, bratu utrt suzu mnogu, spasit život, spasit dom. Prijevod: Uvijek prvi u drugarstvu i u časnom radu svom, da u miru šume rastu, da u sreći cvjeta dom. Ovo je u današnje vrijeme nedopustivo pa bi trebalo Himnu promijeniti i opet uvrstiti sadržajno i pjevno mnogo bolji original Đure S. Deželića zapisano je u publikaciji „100 godina vatrogastva u Krašiću“.